残るは言葉ばかりなり。


by fly-high0320

<   2007年 08月 ( 26 )   > この月の画像一覧

エッセイの合間にふと

男がバカなのか女の子がずるいのか。

はたまたどーしょうもないのか。

意見の分かれるところだと思います。


まったくもぅ。
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-28 00:42

let me take a rest

脳内診断やらTシャツ診断やら最近色々と流行ってますよね。
そんな中で僕が手を出したのは、

http://pokemon.kids.yahoo.co.jp/sp/2007/08_01.html

こちらでございます。


ポケモン性格診断。


え、ダメ?(笑)


結果はチコリータでした。
こんなん。

a0060792_19571324.jpg



え、ダメ?(笑)


『君はとてもおおらかなやさしい性格のようだね。
ともだちの失敗も笑って許してあげる、そんな心の広さをもっている。
でもそのおかげで時々損をするときもあるあら、要注意だよ。』


これ、めちゃめちゃあたってないですか?ほらほら!


こほん。失礼しました。さて、火曜にエッセイ二本。。
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-26 19:57

i cant get up.

whhhhhhhy.

i dont knoooooooow.


i cant get up.
it is getting serious.

since in japan, i had difficulty in getting up.
with friends, we were proud of our motto, "chikoku-gensyu".
french, iwasaki, english...
millions of classes have been destroyed by this custom.

and now, even during studying abroad, it is still difficult.
though courses are terribly interesting, it seems another matter.

today's conclusion is,

"it is disease!!"

do you agree, or disagree?

hmm, what can i do-----------.
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-22 10:55

wow

AJMUN past conerence pages were closed...
i should have assume this situation.
hmm, i cant read BG...
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-20 11:16

hieeeeeeeee

not その他の軍縮条約においても,

but in a silmilar way practiced for other disarmament treaties, .


i mean, my brain is full of japanese now.

it is because i didnt use english today,
it is because i downloaded japanese music videos from niconiko douga,
it is because the topic is too specialized so requires complicated thought which refuses my poor english level.

the last one is okay.
the first two are ,,, rubbish. i have to eradicate them.

yeah, eradicate. this term is specifically for "eradication of poverty".
it functions almost as collocation.
i dont know these specific terms which correctly tranfer my idea and are accepted as an academic terms.

hmm, the solution is simple. the emperical approach. practice, practice, practice.

but the topic is certainly too difficult for me to avoid japanese thought...
"does the argument which indicates the difficulty in exercise of human rights necessarily weaken human rights as force of good in domestic and world politics??"

i am trying to discuss about this topic citing 3 examples which demonstrate the challange of implementaition of human rights and at the same time the limit of its implementation: PKO toward Darfur, Human Rights Council, and cluster bomb treaty.

i can describe facts related to them.
but it is quite difficult to express analysis in english.
norm setting...? actually it is difficult even in japanese.

hmm, yeah, it is quite interesting.
this is what i wanted to do.
it would help improve my english skill at a rapid speed.

mukya-----------------.
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-19 22:36

why is economics so interesting??

now i am studying economics.
(i dont know the distinction between economics, finance and commerce, so just saying economics.)

it is ... interesting.

why? i dont know. it is just attractive to me.

i have been focusing on politics for a long time, and even criticized other fields.
law is sturborn and too assertive,
economics is $$$ without heart,
anthoropology is too obstract,
science is narrow-minded, and so on.

though it is just joking, it is true that i was not interested in.
i know, politics needs other fields especially law and economics.
but since it is too complicated and unknown to me, i avoided.
complication is bud reason? ya, it is just running away. but i never forget the terrible difficulty of macro-economics by prof. naitoh. wow, gosh.

with this experience, i thought economics is so boring to me.

but, surprisingly, it is interesting.

the market trend, the stock prediction, cooperation strategy.
i feel like study more and more about them.

guess it is because i just started.
but i will make use of this motivation for the battle after december.
i am simple-mind person, simply put baca, so i hope i can.
could you tell me why the index of singapore didnt decrease too much someone??

besides, fortunately, my room share mate, 26 chinese guy, is working of gorvenment economics section. it monitors cooperations' activities through thier reports to find incorrect data.

since it needs to look over borad market, he has good sense of market view and prediction. moreover, his english is sound for non-native speaker.

we talk about news often, so i can make use of this opportunity.

wow, i have lots of chances.
is it not so long to become maccho??
then i need to consider the definition of maccho... hmmm...
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-18 23:48

future from the art

http://okutez.notyourlife.com/

did i introduce this web?? never mind.
it is a advertisement site of event held by the comtemporary artist, yumison-san.
the reason why i introduce here is, this message below.


『私たちは製作を続けていくためのサヴァイブをするけれど つぎの瞬間に理解や評価や憧れにすりかえられるのでなく ただ存在し続けられる知恵を欲しがる』


this is a kind of theme, put on the top of the page.

she meant (guess she came up with this phrase), though we , the artists have to create the workds just for continuous working, mainly to get money, we seek for the 'wisdom' itself which would exist as it is, not changed thorugh convenient and concrete concept.

hmm, impossible to explain!

more broken, putting my view, this phrase represents the tension between the money and the arts.

to live and keep working, in her words survive, the artists need money.
to get money, their works must be understood in a clear way.

this process causes conceptual and substantial change in thier works.
to let people understand works, the works must be evaluated by authority, evaluated by the number (=price).
to let people buy works, the artists must meet the demand people have toward the arts.

as works get involved in the society based on money, they will loose the wisdom put in them, and to meet the demand of people, the wisdom of the artists and the shape of the works would be misformed.

it is essential for the artists and thier works to survive in the society; however, since the field of the art embodies the wisdom itself directly compared to other fields in the society, and the artists have to have the wisdom to create works, she insists she as the artist seek for the way to keep her wisdom in her mind without misunderstood or changed.

(hmmm, guess i need to write more plain issues for my english...
i cant focus on grammar etc!!)

hopefully i explained sufficiently.

for more further and precise explanation, please have a look at this site.
http://nigiwai-genba.seesaa.net/category/2803367-1.html

i strongly agree with her idea represented in this phrase, and this idea is applied to all fields in the society.

i admit the principle of the society, meaning all should be replaced into money to be circulated in the whole market.
it is minimum requirement to survive in the society.
it doesnt simply mean we have to because the current society we live in has required us, but also, we have to because to be understood the common value and the measure must be applied for communication as a daily matter.
we have to explain our thought through language, otherwise nobody notices it.
we have to confidently appeal ourseleves to get jobs, otherwise people in the society doesnt understand who we are like.
the excuse that i have something in my mind but dont have the skill of output is meaningless.


nevertheless, i also try to seek for the inner thought itself, meaning wisdom.

unvisible, innner value. this is what i wanna put the highest importance on.

guess i wanna be perfect... i wanna master output and finding others' wisdom.
but now, i just wanna seek for that.

as a first step, i started to search information in japan especially about economics.
from which stand point will i seek for that value??
now, i hope it would be financial work.
since this field deals with the concept of society namely money, i will be placed between unvisible wisdom and the visible society.
i wanna feel the difference of these two worlds, and promote the interaction between them.
hopefully, i wanna help keep the invisible value for all people.

as a real member of the society, i wanna face this issue as my problem.

this might be my Story, as i wrote before.

to do that, i have to first of all understand what newspaper is saying in that economic page!! what did the housing loan company in the US aim at?? was it just a failure policy??


hmm, in english, i cant organise the structure...
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-17 23:16

udud

なんっか。。。違うんだよねー。

ピースが合わないような。
目の前のものがよく見えていないような。
ふわふわと浮いてるような。


目の前の「それ」を掴もうとして手を伸ばすんだけど、うまくいかない。
地面を探して足をわたわたさせてみるんだけど、何もあたらない。

もどかしさがあるうちはまだましなんだろうけど。もどかしいからもどかしくって、こまっちゃうんだよね。


と、久しぶりに日本の友達と日本語で長々と会話したお陰で頭が日本語なPでした。
明日までに。。エッセイアウトラインと500字の問題一本。ふー。
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-16 21:44

how foolish i am.

i realized again.

studying abroad is a process to discover myself.

hmm, but i have no time to look at myself.

first step - find out myself - is enough.

next step do i have to jump in.

...i am telling myself again and again.

mykya-----.
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-16 09:52

am i shouting every time????

i have to "think" every time.
I have realized how I didnt ever.
I have realized how i have focusd on the knowledge and ignore all the rest, especially the logical context: reason, aim, influence, other options, and the result.
i dont expect i can change soon.
i hope, i will change gradually so people in japan misunderstand i have changed suddenly.


but, this is quite difficult... it is tiring...ukya-----.
[PR]
by fly-high0320 | 2007-08-15 20:30 | studying